Termini e Condizioni | Terms and Conditions

Condizioni Generali di Acquisto Prodotti e Servizi
General Terms and Conditions for the Purchase of Products and Services

Art. 1 – Definizioni | Definitions

Cliente: qualsiasi persona fisica maggiorenne che effettua un acquisto sul sito web www.respirazionefunzionale.com.
Customer: any natural person of legal age making a purchase on the website www.respirazionefunzionale.com.

Società / Fornitore: YOGA FITNESS LLC, con sede legale in 1007 N Orange St., 4th Floor, Wilmington, DE, New Castle, USA, 19801.
Company / Provider: YOGA FITNESS LLC, with registered office at 1007 N Orange St., 4th Floor, Wilmington, DE, New Castle, USA, 19801.

Sito: il portale web ufficiale attraverso cui vengono venduti i Prodotti e Servizi.
Website: the official online platform through which Products and Services are sold.

Prodotti/Servizi: contenuti digitali, corsi, consulenze, sessioni individuali o di gruppo, materiali formativi e servizi online nel settore del benessere e della crescita personale, con finalità esclusivamente educative e informative.
Products/Services: digital content, courses, consultations, one-to-one or group sessions, educational materials and online services in the wellness and personal growth field, for educational and informational purposes only.

Art. 2 - Oggetto | Scope of Agreement

Il presente contratto disciplina la vendita a distanza dei Prodotti e Servizi offerti sul Sito.
This agreement governs the remote sale of Products and Services offered through the Website.

I Servizi hanno natura educativa e formativa e non costituiscono prestazioni sanitarie, né diagnosi, terapia, trattamento medico o psicologico, né sostituiscono il parere di un medico o di altro professionista sanitario.
The Services are educational and training-based and do not constitute healthcare services, diagnosis, therapy, medical or psychological treatment, nor do they replace advice from a physician or healthcare professional.

Art. 3 - Conclusione del contratto | Formation of the Agreement


Il contratto si considera concluso al momento del pagamento da parte del Cliente e della conferma d’ordine da parte della Società.
The agreement is deemed concluded upon payment by the Customer and order confirmation by the Company.


Art. 4 - Prezzi e pagamenti | Pricing and Payment


I prezzi sono indicati in euro o dollari statunitensi e comprendono le imposte applicabili.
Prices are listed in EUR or USD and include applicable taxes.

Il pagamento avviene esclusivamente tramite i metodi indicati sul Sito.
Payment is made exclusively using the methods indicated on the Website.

Art. 5 - Erogazione dei Servizi e modalità di fruizione | Delivery and Use of Services

I Servizi vengono erogati secondo quanto indicato nella descrizione di ciascun Prodotto o Servizio.
Services are delivered as described in each Product or Service page.

Per le sessioni online (live o registrate), il Cliente dichiara e accetta che:
For online sessions (live or recorded), the Customer declares and agrees that:

la fruizione avviene a distanza, senza controllo fisico da parte del Fornitore;
participation is remote, with no physical control by the Provider;

il Cliente è responsabile di trovarsi in un ambiente idoneo e sicuro;
the Customer is responsible for being in a safe and suitable environment;

il Cliente si impegna a interrompere immediatamente l’attività in caso di malessere, vertigini, nausea, ansia intensa o sintomi anomali;
the Customer agrees to stop immediately in case of discomfort, dizziness, nausea, intense anxiety, or unusual symptoms;

in caso di emergenza, il Cliente è tenuto a contattare i servizi di emergenza locali.
in case of emergency, the Customer must contact local emergency services.

Art. 6 - Responsabilità del Cliente | Customer Responsibility

Il Cliente dichiara e garantisce:
The Customer declares and warrants that:

di essere maggiorenne e in condizioni psico-fisiche idonee;
they are of legal age and in suitable mental and physical condition;

di comprendere che i Servizi non hanno finalità mediche o terapeutiche;
they understand the Services are not medical or therapeutic;

di assumersi la piena responsabilità per il proprio stato di salute durante l’utilizzo dei Servizi;
they assume full responsibility for their health condition while using the Services;

di consultare un medico prima della partecipazione in caso di dubbi, patologie pregresse, assunzione di farmaci o condizioni particolari.
they will consult a physician prior to participation in case of doubts, pre-existing conditions, medication use, or special circumstances.

Art. 7 - Uso dei contenuti | Use of Content

È vietata la copia, distribuzione, diffusione, rivendita o utilizzo dei contenuti per finalità diverse dall’uso personale.
Copying, distributing, reselling, or using content for purposes other than personal use is prohibited.

Il Cliente autorizza la Società all’utilizzo di eventuali testimonianze fornite (scritte, audio o video) per finalità promozionali.
The Customer authorizes the Company to use any testimonials provided (written, audio, or video) for promotional purposes.

Art. 8 - Limitazione di responsabilità | Limitation of Liability

Nei limiti massimi consentiti dalla legge applicabile, la Società non è responsabile per:
To the maximum extent permitted by applicable law, the Company shall not be liable for:

danni indiretti o consequenziali;
indirect or consequential damages;

perdite economiche o mancato guadagno;
economic loss or loss of profit;

risultati non raggiunti o aspettative soggettive;
unmet results or subjective expectations;

uso improprio dei Servizi o mancato rispetto delle istruzioni.
misuse of the Services or failure to follow instructions.

Resta ferma la responsabilità per dolo o colpa grave nei limiti non derogabili per legge.
Liability for wilful misconduct or gross negligence remains where legally non-waivable.


Art. 9 - Recesso e rimborsi | Withdrawal and Refunds

Per i contenuti digitali e i Servizi con accesso immediato, il Cliente richiede espressamente l’esecuzione immediata e prende atto che, una volta iniziata la fruizione, il diritto di recesso può venire meno nei limiti previsti dalla legge applicabile.
For digital content and Services with immediate access, the Customer expressly requests immediate performance and acknowledges that once access has begun, the right of withdrawal may be lost as permitted by applicable law.

Art. 10 - Risoluzione | Termination

La violazione degli obblighi contrattuali da parte del Cliente legittima la Società alla risoluzione del contratto e alla sospensione dell’accesso ai Servizi.
Any breach of contractual obligations by the Customer entitles the Company to terminate the agreement and suspend access to the Services.

Art. 11 - Trattamento dei dati personali | Data Processing

Il trattamento dei dati personali avviene in conformità alla normativa applicabile (GDPR, CCPA ove applicabile), come indicato nell’Informativa Privacy disponibile sul Sito.
Personal data processing is carried out in accordance with applicable regulations (GDPR, CCPA where applicable), as described in the Privacy Policy available on the Website.

Art. 12 - Legge applicabile e foro competente | Governing Law and Jurisdiction

Il presente contratto è regolato dalla legge dello Stato del Delaware (USA).
This agreement is governed by the laws of the State of Delaware (USA).

Se il Cliente è un Consumatore residente nell’Unione Europea, restano salvi i diritti inderogabili previsti dalla normativa del paese di residenza del Cliente.
If the Customer is a Consumer resident in the European Union, mandatory consumer protections of the country of residence shall remain unaffected.

Per i Clienti non consumatori, la competenza esclusiva è del foro di Wilmington (Delaware, USA).
For non-consumer Customers, exclusive jurisdiction shall lie with the courts of Wilmington, Delaware, USA.


Art. 13 - Accettazione | Acceptance

Procedendo con l’acquisto, il Cliente dichiara di aver letto, compreso e accettato integralmente i presenti Termini e Condizioni.
By completing the purchase, the Customer declares to have read, understood, and fully accepted these Terms and Conditions.


Approvazione specifica delle clausole vessatorie | Specific Approval of Certain Clauses

Ai sensi degli artt. 1341 e 1342 c.c., il Cliente approva specificamente i seguenti articoli:

Articolo 5 Erogazione dei servizi e modalità di fruizione

Articolo 6 Responsabilità del cliente

Articolo 8 Limitazione di responsabilità

Articolo 9 Recesso e rimborsi

Articolo 10 Risoluzione

Articolo 12 Legge applicabile e foro competente

Guarda questo VIDEO fino alla fine

Copyright © 2025 YOGA FITNESS LLC - Tutti i diritti riservati | 1007 N Orange St. 4th Floor , Wilmington, DE, New Castle, US, 19801

Domande o commenti su respirazionefunzionale.com? Scrivi a [email protected]

Avvertenza: le informazioni contenute nel sito e nelle comunicazioni inviate non comportano alcuna responsabilità diretta o indiretta da parte del sito o dell'autore circa la loro efficacia e la sicurezza in caso di utilizzo o applicazione (anche parziale) da parte del lettore. Infatti, l’utilizzo di qualsiasi informazione riportata nel sito e nelle comunicazioni inviate e’ a totale discrezione del lettore. Prima di intraprendere qualsiasi programma, tra cui quello nutrizionale o fisico, si raccomanda di consultare il proprio medico o uno specialista adeguato. Lo yoga e' un'attività professionale disciplinata in Italia ai sensi della legge 14 gennaio 2013 n. 4 (g.u. n.22 26/1/2013).  I prodotti o servizi presenti in questo sito non sostituiscono la consulenza medica professionale.  Consulta sempre un medico per discutere di problemi di salute.